维纳斯艳惊伊尔城[1](第13/13页)

[19]拉丁文:制作,创作。

[20]拉丁文:奉献,呈献。

[21]格吕泰(1560-1627),荷兰著名的希腊语、罗马语学者。

[22]奥雷利(1787-1849),瑞士著名的古典语文学者。

[23]狄俄墨得斯,希腊神话中的特洛伊战争的英雄。

[24]法国东比利牛斯省一小城。

[25]法语“星期五”一词,来自拉丁语,意即“维纳斯的日子”。但在基督教文化中,星期五则是耶稣受难的日子,故被视为不祥日。

[26]原文为拉丁文,引自罗马诗人维吉尔的史诗《埃涅阿斯记》第六章。

[27]指复辟王朝时期,由路易十八批准的宪章,这句话是夸张地针对星期五不宜婚娶的习俗。

[28]狄拉奇乌姆,今日的港口城市都拉斯,在阿尔巴尼亚境内,罗马统帅恺撒曾在此被庞培击溃,数年后率军再战,终报失败之耻。

[29]蒙田(1533-1592),法国十六世纪著名的人文主义作家,其传世的杰作是散文巨著《随笔集》。

[30]塞维涅夫人(1626-1696),法国十七世纪著名的散文作家,有《书简集》一书传世。

[31]出自塞维涅夫人的《书间集》1671年4月8日一函。

[32]希腊神话中半人半牛的怪物,每年要吃掉进贡来的七对少男少女。