繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

第七章 纳尼亚的危机(第3/3页)

此时,在堡垒中心那个既隐蔽又富有传奇色彩的洞穴里,国王凯斯宾、克奈尔斯、獾、尼克布瑞克和杜鲁普金正在举行会议。洞穴的屋顶靠几根年代久远的大柱子支撑着,在屋子正中央摆着一块石头,确切地说是一张石桌。它从中间断成了两部分,上面还刻着没人能读懂的文字。在石桌被搬进洞穴之前,因为经年的风吹日晒,字迹早就模糊得根本难以辨认了。他们并没有在那石桌旁开会,因为他们认为这张石桌是神圣的,不可以随便使用。在石桌不远的地方,他们围着一张粗糙的木制桌子开会。桌上那盏简陋的泥灯,映照着他们苍白的脸,在墙壁上投下了他们长长的身影。

“如果陛下想使用那只神号,”特鲁佛汉特说,“我觉得现在是时候了。”凯斯宾几天前曾跟他们讲过,所以大家对它抱有很大的期望。

“我们确实急需帮助了,”凯斯宾说,“可现在不能确定我们是不是在最困难的时候。如果后面还有更糟的状况等着我们,但我们已经用掉了这次求助的机会,那该怎么办?”

“这么说的话,”尼克布瑞克说,“陛下,你就永远别用它了,就算错过了时机也别用了。”

“我同意。”克奈尔斯博士说。

“你说呢,杜鲁普金?”凯斯宾问。

“噢,要我说啊,”那个红色小矮人说,他之前一直漫不经心地听着,“陛下,我觉得你们说的那只号和那块断开的大石头,还有你们的至尊王彼得以及所谓的阿斯兰,都是海市蜃楼,或者说是镜花水月,看得见却摸不着,都是些虚幻的东西。陛下什么时候吹号,我根本不在意,反正结果都一样。但是,我请求陛下别对我们的部队提起这件事情,免得大家对此都抱有希望,如果结果恰恰相反,这样下去只会让大家失望。”

“那么,我们就以阿斯兰的名义,吹响苏珊女王的神号吧。”凯斯宾说。

“还有一件事情陛下,”克奈尔斯博士说,“或许应该先明确一下。因为我们都不知道号声会带给我们怎样的帮助,或许能唤来海外的阿斯兰,可是我觉得更大的可能是唤来纳尼亚的先王彼得和他的大力相助。不过无论什么情况,我想救援都不可能直接降临在我们面前。”

“你终于说了句实在话。”杜鲁普金插嘴说。

“我认为,”这位学识渊博的人继续说,“他们有可能会先到纳尼亚某个古老的宫殿,比如说,咱们脚下的这个地方。所以我想啊,那帮助也可能会在这儿出现。但是还有其他两个可能的地方:一是在河上游的灯柱野林,在海狸大坝的西边。听说王室的孩子就是从那儿来到纳尼亚的。另一个地方是当年的凯尔帕拉维尔城堡的所在地,就在下游河的入海口处。如果阿斯兰亲自来,那里肯定是迎接它的最佳地点。因为传说他是伟大的海外之王,将跨海而来。所以我提议,派出使臣去这两个地方迎接他们的到来。”

“果然跟我想的一样,”杜鲁普金嘟哝说,“这种愚蠢的行为不仅不会带来任何好处,反而可能害我们失去两名战士。”

“那你打算派谁去,克奈尔斯博士?”凯斯宾问。

“要穿过敌人的封锁,又不会被擒,看来松鼠是再合适不过了。”特鲁佛汉特说。

“我们这些松鼠为数并不多,”尼克布瑞克说,“而且它们很是轻浮,多嘴多舌。我认为,这次行动非同小可,恐怕唯一可以胜任的只有佩蒂威格。”

“那么就派佩蒂威格去,”凯斯宾国王说,“可第二个使臣应该是谁呢?我知道你肯定愿意前往,可是特鲁佛汉特,你的速度不够快。你也不行,克奈尔斯博士。”

“我才不去,”尼克布瑞克说,“这里有这么多人和动物,我必须留下来,保护其他的小矮人。”

“混账!”杜鲁普金勃然大怒,“你怎么能对国王这样说话?派我去吧,陛下,我去!”

“可你不是不相信那只号吗,杜鲁普金?”凯斯宾说。

“我是不相信,陛下。可这又有什么关系呢?不管死在徒劳无益的行动中,还是坐在这里等死,结果都一样。你是国王,提出忠告是我的义务,但是执行命令也是我不可推卸的责任。你已经听了我的忠告,现在该我执行命令了。”

“我不会忘记你的这番话,杜鲁普金。”凯斯宾说,“传佩蒂威格过来。那么,我们什么时候吹响号角呢?”

“我建议到黎明时分,陛下,”克奈尔斯博士说,“这是号角发挥最大效力的时候。”

几分钟之后,佩蒂威格被传进来。凯斯宾简单地告诉它此行的任务。佩蒂威格如往常一般充满了精神和活力。国王的话音未落,它就迫不及待地要出发了。凯斯宾派它去的是灯柱野林,而杜鲁普金则去出海口。两个人匆匆吃过饭,当然还有国王和其他人的祝福和期望,同时出发了。