去往布里斯托(第5/5页)
“你曾经说日记里有声音,米克的声音很强有力,他叙述对话的方式是他最厉害的地方。我就在想说不定我们也需要听到你们的声音,他妻子的声音。我都能想象出来你们三个组成一个希腊合唱队的样子。”
伊娃没有回应。从前的婚姻岁月里,有时候米克会讲伊娃也牵涉其中的故事。他会替伊娃说话,就像他给巴哥配音那样。伊娃一直都不大喜欢,因为听起来不像是她,哪怕她也会发笑。
“所以你会考虑自己写点东西吗?”亚力克斯说,“可以是给米克的一封信,或者是某一件事在你印象中是怎样的……我也不知道,就是个点子罢了。我感觉你说的那个你们相遇的故事,就是一口袋衣服那个——就很切题。我看那些日记的时候,常常想打电话问你,你是怎么回忆有些事的。”
“我不知道。”伊娃说,“会不太一样吧。我是在回忆,而米克……是在事情发生的时候写的。”
“但是你会考虑一下吗?”亚力克斯笑道,他口气里有种伊娃久未听闻的紧张感,“我不是想找借口总是打电话给你……呃,其实也是,但是……哈哈哈!我好不会说话……”
沉默降临电话两头,不过不是空空如也的沉默,而是含义深刻的沉默。
“亚力克斯,你给我的那本诗集……”伊娃刚开口,却被冲进房间里的乔尔打断了。
“伊娃姑姑!”乔尔跑进书房,然后靠在书桌上,摆动双腿,“花园里有奶牛!”
“对不起,亚力克斯,你稍等一下。”伊娃把电话扣在胸口,“没有啊,它们在栅栏的另外一边,宝贝。我知道它们看起来离我们很近,那是因为栅栏被树篱挡住了……”
“不是!真的有奶牛!就在花园里!”乔尔的表情又喜又怕,“有一头特别大的奶牛!在草地上拉了巨大的牛粪!”
“真的吗?”伊娃不知道乔尔是不是认真的,抑或是又在演一段戏。凯特琳肯定本能地就知道该怎么兴高采烈又鼓舞人心地回答他。然而她不会。
“是真的!你跟我来!”乔尔左蹦右跳,“快点!”
伊娃再三思量:花园里肯定进不来奶牛,不过有时候小牛犊倒是会过来树篱这边,咬点有意思的叶子吃,可是它们并不能真的穿过树篱里的铁丝网。所以这更像是乔尔又在飙戏,她去了花园多半会看见南希和两只巴哥穿得像奶牛,等着乔尔回来表演一些跟奶牛有关的歌舞。然后要是她不加入,就会显得很小气。
乔尔紧迫地叫了几声,于是伊娃把电话放回耳边。
“我要走了,这里发生了一点小事故。”她说。
“我听到了,那个孩子声音真洪亮,你应该让他报名戏剧班。”
“哈哈哈!我会告诉他的,他会高兴得不行。”
“很高兴我能带给别人快乐,”亚力克斯说,“祝你好运。”
伊娃急匆匆说了句“再见”,挂掉电话,转向乔尔。她希望他不会发觉自己潮红的脸颊。“好了,你成功吸引了我的注意力,我们去看奶牛吧!”
“它们就在后院!”乔尔眉飞色舞,过来抓起伊娃的手,没想到他的手指还挺有力气的。
他肯定是做了一件奶牛戏服,伊娃心想,或者是想拍我发现自己被整蛊了的反应。伊娃心生自豪——这是她作为姑姑第一天负责照顾两个侄儿侄女,他们都要假扮奶牛,定会是一则好故事。
凯特琳会大为惊奇。如果米克在这儿,他也会的。
(1) 英国一家高级百货公司。
(2) 位于纽约曼哈顿的高档餐厅。