2013年冬天(第6/6页)

“伍尔芙。”她回答那位男士的问题。简短而不合时宜。但是她也在评判他、考察他——斯蒂芬讨厌她这样做;他问她为什么不能在那儿温婉地微笑或是点头——她不过是感兴趣他如何回应。那个叫托马斯或是汤姆或是托拜厄斯的家伙,会马上想到她指的是谁吗?毕竟看到她的举止、她那裹紧披肩的样子,就知道她指的是那个悲剧性的女性人物,那个选择投水自尽的人[7]。他是斯蒂芬一个同事的丈夫,一个数学哲学家,一脑子的经验论。如果非得逼他说,斯蒂芬会承认他讨厌他那个同事,甚于玛雅对这位同事丈夫的憎恶。他买卖期货。玛雅喜欢这个短语的发音,喜欢这个想法。但当他解释之后,这个短语就变得乏味无趣。这已经是第三杯杜松子酒和酸橙了。

“弗吉尼亚。”她说话时他一直保持沉默。“缺场的在场。”他看她的眼神,就仿佛她在说一种只有她一个人知悉的语言。“死亡,”她说,“我在研究她如何在其作品中融入这个主题,探寻死亡的经历和结果,看死亡如何无处不在、登堂入室、夺去生命、消散,就像刀子一样切割所有东西。”她停下来又抿了一口酒。“当其他所有形式失败的时候,死亡可以成为一种交流方式。”他有些局促不安,用他那胖胖的手指握了握饮料的底托。他晃了晃杯子,向嘴边一送,慢慢地吮吸里面的一块冰。

“我也教课。”她说。

“孩子们能听懂这个吗?他们能弄明白死亡的概念吗?”他脸上肉滚滚的,手中的饮料让人上头,在他眼睛里留下了红斑。

“有的学生可以,”她说,“他们都很聪明,我教的孩子,都棒极了!”她说这话的时候,对此深信不疑,她一想到他们就笑容可掬,“我也教入门课,这个话题人们都很关注,不是吗?”

他点点头:“只是不太实用,啊?这没法帮他们找工作。”

玛雅坐得更直了,她把披肩裹得更紧了,“实用?这是文学!”

她说这话是为了纠正他,可是他却沾沾自喜地盯着她看,仿佛她刚证明他的话无比正确。

“这就是人文教育的问题,”他说,“这些孩子们付了成百上千的美元来上学,结果离开学校时没学到一点有销路的技术。”

“你难道觉得学会如何思考不实用吗?”玛雅提高了自己的声音。她不知怎么一回事儿,站起身来。那鞋和那酒啊,她有点儿站不稳了。

“碰巧我就特别会思考。”他说。

“你这个大傻瓜。”玛雅说。

她好像是提高了嗓门。

人们都往这边张望。她能感觉到斯蒂芬火辣辣的目光。

他把她拉走了。

“再待一会儿,你就得泼他一身酒了。”

“他是个蠢货,斯蒂芬。”

“你觉得你喊声再大点儿能感化他吗?”

“我没在喊。”玛雅的鞋已经脱了,放到了车里。斯蒂芬怒气冲冲地盯着她。他们刚刚穿过了隧道。她目光向前,这样就省得面对他。她看着信号灯变成了黄色、又变成了红色。

“斯蒂芬!”她喊着。但是斯蒂芬刹车后,他们已经冲到了十字路口当中。喇叭响起。玛雅向前扑去,头重重地磕在仪表盘上。


【注释】

[1] Collegiate又名Collegiate School,是纽约曼哈顿一座历史悠久的私立男校,涵盖从幼儿园到十二年级的学生的教育。

[2] 威廉·德·库宁(William De Kooning),(1904-1997),荷兰籍美国画家,抽象表现主义的灵魂人物之一,新行动派的大师。

[3] 巴尔蒂斯(Balthus),(1908-2001),法国具象绘画大师。

[4] 马克·罗斯科(Mark Rothko),(1903-1970),俄裔美国抽象派画家。

[5] 让·杜布菲(Jean Dubuffet),(1901-1985),法国画家、雕刻家、版画家,二战后巴黎派的主要画家。

[6] 世界上最著名的私人艺术博物馆之一。

[7] 这里指的是英国女作家弗吉尼亚·伍尔芙,她最后投水自尽。