/祝福礼/(第6/7页)

“我没事,”她轻声说道。

“我知道,不过再多躺一会儿。里面太热了。贾维斯也感觉到了。”

里根又小心地用毛巾擦她的头,她笑了起来。

“我没事,”她再次说道。

尽管她的心里填满了温暖与安宁,她还是觉得一种奇怪的伤心与折磨,就像有人把她赤裸的灵魂捧在手中嘲笑。

半小时后,她靠在基思的手臂上走过漫长的中央大道,向着大门口走去。

“如此短暂的一个下午,”他叹息道,“我很抱歉你不舒服了,洛伊斯。”

“基思,我现在感觉很好,真的。我希望你不要担心。”

“可怜的小妹妹。我没想到经过了炎热的旅行之后对你来说祝福礼是个过于冗长的仪式了。”

她开心地笑了起来。

“我想实际上是我不太习惯这个祝福礼。做弥撒已经是我履行宗教仪式的极限了。”

她停顿了一会,接着飞快地说道:

“我不想叫你吃惊,基思,可我无法告诉你做一个天主教徒是多么的……多么的不便。它真的看来已经不合适了。说到道德,我认识几个信天主教的孩子,他们的行为却最最放荡。而那些最最聪明的孩子……我是指那些阅读了很多也思考了很多的孩子,他们又似乎不再相信任何东西。”

“再说下去。巴士要再过半小时才来呢。”

他们在路边的长凳上坐下来。

“比如说杰拉德·卡特,他出版了一本小说。人家提到灵魂不朽时他一定会大呼小叫的。还有霍华……嗯,他是我最近了解得比较多的另一个人,是哈佛大学的联谊会会员[7],他说没有一个知识分子会相信超自然的基督教,尽管他又说基督是一个了不起的社会主义者。我的话让你吃惊了吗?”

她突然停下了话头。

基思微笑着。

“你无法使一个修士吃惊的。他可是对吃惊免疫的专业人士。”

“好吧,”她继续道,“我就说这些了。它显得那么……那么狭隘。比如说那些神学院。天主教徒不会明白世上有着更多的自由……比如节育措施。”

基思微微哆嗦了一下,你几乎无法察觉,可是洛伊斯注意到了。

“哦,”她飞快地说道,“现如今大家无所不谈、百无禁忌。”

“也许这样更好。”

“哦,是的,这样好多了。我想说的就是这些,基思。我就想告诉你为什么我现在对这些都有一点……冷漠。”

“我不吃惊,洛伊斯。我比你想的更有理解力。我们都经历过那种时刻。可我知道这一切都会克服的,小妹。因为我们都有那种信念的天赋,你和我,它会把我们带出困境的。”

他说着站了起来,他们又沿着小路走了下去。

“我希望你有时能为我祈祷,洛伊斯。我想你的祈祷应该就是我所需要的。因为我觉得在这个短短的数小时里我们已经彼此相当了解了。”

她的目光里突然有了光彩。

“哦,是的,确实是的!”她喊道。“我觉得现在你比世界上的任何人都来得更加亲近。”

他突然停下脚步,指了指路边。

“我们可以……就一小会儿……”

那里有一座圣母怜子像,在一块半圆形的岩石上雕刻着与真人同样大小的圣母马利亚。

带着一丝忸怩,她也在他身旁跪了下来,试着做了一次失败的祈祷。

他站起来时她的祈祷还只完成了一半。他再次挽起她的手臂。

“为了我们今天的相聚,我想要感谢她,”他单纯地说道。

洛伊斯忽然觉得喉咙哽咽了,她想告诉他这次相聚对她来说也一样意义重大。可她不知道该怎样说。

“我会永远记住这个,”他继续说道,声音有一丝颤抖——“这个与你一起渡过的夏日。那就是我所期待的。你就和我期待的一样好,洛伊斯。”

“我实在太高兴了,基思。”

“你知道吗,在你很小的时候他们经常把你的快照寄给我看,开始你还是个小娃娃,后来成了个穿着短袜提着小桶和小铲子在沙滩上玩耍的孩子,然后突然间又变成为一个长着一对好奇又纯净的眼睛的聪明的小姑娘……我常常梦见你。一个男人必须有个亲人来让他思念。我觉得,洛伊斯,我想亲近的正是你那颗洁白纤细的灵魂……即使生活充满了无聊的喧嚣,即使对上帝做出的每一种智慧的分析都成为最彻底的嘲讽,即使欲望、爱情等等东西都来到我面前说:‘看着我!明白吗,我就是生活。你怎么能对我不理不睬的!’不论这些幻影怎样来引诱我,洛伊斯,我总能看见你那婴儿般的心灵在我的前方飞翔,它是如此的轻巧,如此明净又如此神奇。”

洛伊斯温柔地哭泣着。他们走到了大门口,她把肘子搁在门上,接着又用力地揉了下眼睛。