繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

第142章 lo ti penso amore(第4/4页)

背后的大屏幕上滚动着中意双语对照的歌德的诗歌《爱在身旁》,这个伟大的德国诗人遗留在世间百年的、诗的语言,代替林瑾瑜无声地诉说着一切。

“当阳光在海面跳跃时,

亲爱的,我会想你。

当每一缕月光照耀在泉水时,

亲爱的,我会想你。

即使你在远方,我仍与你同在,

即使你在远方,我仍能感觉到你就在我的身旁。

似乎你就在这里……

我知道你就在这里。”

张信礼隔着漆黑的人潮无声地注视着他,那一刻,林瑾瑜站在天地间唯一的光里,在数千人面前和他的小提琴一同演奏,可实际上只是对着一个人唱一支缱绻的歌。

作者有话说:

注:crush作名词的时候,意思大概是“短暂、热烈、隐秘而羞怯的爱”。

"I had a crush on you. "我曾经短暂、热烈,然而又羞涩地爱过你。