第一章 大炮俱乐部(第3/3页)
“荒谬!”汤姆·亨特一边用猎刀削着椅子扶手一边说道,“如果那边儿是这样的话,咱们干脆去种烟叶子或者炼鲸鱼油得啦。”
“什么话!”梅斯顿咆哮着,“我们就不能用有生之年改良枪炮了?难道就再也没新的机会试验我们的大炮了?难道这空中就再也不能闪烁我们炮火的光芒了吗?难道就不会出现国际争端,让我们对大西洋那边的什么列强宣战了吗?难道就不会有法国人击沉我们的船,或者英国人违反国际法绞死我们几个同胞了吗?”
“没这福分,”布鲁姆斯伯里上校回答,“不可能出这种事,就算是出了,我们也不会受益。美国人爱激动的传统就要丢光了,我们算完蛋了。用不了多久,我们这个民族全会变成娘们儿!”
“到时候就会变得低三下四。”倍尔斯贝说。
“现在已经低三下四了!”汤姆·亨特愤愤地加了一句。
“太对了,”梅斯顿又恼了,“想打仗就会有一千个理由,可我们就是不打。我们把胳膊腿都缩起来,只能让那些长着胳膊腿可又不会用的国家沾光。哎,等等,用不着跑个大老远儿去找打仗的理由,北美原来不是属于英国人吗?”
“没错,”汤姆·亨特答道,气得使劲戳自己的拐杖。
“那好,”梅斯顿说,“那为什么它英国就不能反过来属于美国呢?”
“这才叫公平嘛。”布鲁姆斯伯里上校应声说道。
“去,给美国总统说说吧,”梅斯顿嚷嚷着,“看他会怎样接待你们吧!”
“哈!”倍尔斯贝呲着从战场上保住的四颗牙的牙缝嚎着,“他才不接待呢!”
“妈的!”梅斯顿喊着,“下次大选,他甭指望我的选票!”
“也别指望我们的。”这几个好战的残废军人异口同声地喊。
“此时此刻,”梅斯顿又说,“请允许我表个态,假如真的没机会到战场上实地试试我那门新迫击炮的话,我就只好和咱们的大炮俱乐部说声再见了。我到阿肯色去,死在那儿的草原上。”
“要那样儿,我们都陪着你。”大伙儿喊着。
事情已经糟到了这种地步,俱乐部正面临着解散的威胁。不过,随后发生了一件谁也想不到的事,这才避免了一场惨祸。
就在这场谈话的次日,俱乐部的每一位成员都收到了一份盖着大印的通知,内容是这样的:
大炮俱乐部主席荣幸地通知各位同事,他将在本月5日的会议上与诸位进行一次极具兴趣的交流。恳请大家应约赴会。
谨上。
大炮俱乐部主席
因倍·巴比康
巴尔的摩,10月3日
————————————————————
(1) 西点军校:美国一家著名的陆军军官学校。位于纽约州西南部的西点地区。
(2) 三人均为美国十九世纪发明家,尤以设计大炮见长,其中罗德曼还擅长火药的研究。
(3) 此处提到的地名在历史上都曾是欧洲的战场。
(4) 席尔曼(Sherman)和麦克克利兰(McClellan)均为美国内战期间北方将领。
(5) 美国当时的一家废奴主义报纸。